English-French-Dutch-German:
The taxidermy specimen of a leopard (Panthera pardus) shown below is a professionally mounted example, with techniques reflective of the period in which it was prepared. The skin has been properly cured, tanned, and prepped before mounting. The eyes are made of glass, and the manikin is constructed with a thick wire frame wrapped in wood wool, over which plaster has been applied. Cotton was used for the detailed modeling of the head, and cardboard connects the plaster body to the wood wool tail. The leopard’s skull was utilized to create an open-mouth pose, with finishing touches completed using plaster. The base is made from wood, plaster, and cardboard.
Different subspecies were evaluated based on characteristics such as overall size, the density and size of spots and rosettes (on legs, shoulders, flanks, and tail), ground color, tail tip color, the presence and location of an interrupted or uninterrupted collar.
Le spécimen de léopard naturalisé (Panthera pardus) présenté ci-dessous est un exemple monté de manière professionnelle, avec des techniques reflétant l'époque de sa préparation. La peau a été correctement préparée, tannée et traitée avant le montage. Les yeux sont en verre, et le mannequin est construit avec un cadre en fil de fer épais enveloppé de laine de bois, recouvert de plâtre. Du coton a été utilisé pour le modelage détaillé de la tête, et du carton relie le corps en plâtre à la queue en laine de bois. Le crâne du léopard a été utilisé pour créer une pose bouche ouverte, avec des finitions réalisées en plâtre. Le socle est fabriqué en bois, plâtre et carton.
Différentes sous-espèces ont été évaluées en fonction de caractéristiques telles que la taille globale, la densité et la taille des taches et rosettes (sur les jambes, les épaules, les flancs et la queue), la couleur de fond, la couleur du bout de la queue, la présence et l'emplacement d'un collier interrompu ou ininterrompu.
Het opgezette exemplaar van een luipaard (Panthera pardus) dat hieronder wordt getoond, is professioneel gemonteerd, met technieken die overeenkomen met de periode waarin het is voorbereid. De huid is goed geconserveerd, gelooid en voorbereid voor het monteren. De ogen zijn van glas, en het model is opgebouwd met een dik draadframe, omwikkeld met houtwol, waarover gips is aangebracht. Katoen is gebruikt voor de gedetailleerde vormgeving van het hoofd, en karton verbindt het gipslichaam met de staart van houtwol. De schedel van het luipaard is gebruikt om een open-mondpose te creëren, waarbij de afwerking met gips is gedaan. De basis is gemaakt van hout, gips en karton.
Verschillende ondersoorten werden beoordeeld op basis van kenmerken zoals de totale grootte, de dichtheid en grootte van vlekken en rozetten (op de poten, schouders, flanken en staart), grondkleur, kleur van de staartpunt, en de aanwezigheid en locatie van een onderbroken of ononderbroken kraag.
Das ausgestopfte Exemplar eines Leoparden (Panthera pardus), das unten abgebildet ist, ist ein professionell präpariertes Exemplar, dessen Techniken die Epoche widerspiegeln, in der es hergestellt wurde. Die Haut wurde ordnungsgemäß konserviert, gegerbt und für das Präparieren vorbereitet. Die Augen bestehen aus Glas, und das Modell wurde mit einem dicken Drahtgestell konstruiert, das mit Holzwolle umwickelt und anschließend mit Gips überzogen wurde. Baumwolle wurde für die detaillierte Modellierung des Kopfes verwendet, und Pappe verbindet den Gipskörper mit dem Schwanz aus Holzwolle. Der Schädel des Leoparden wurde verwendet, um eine offene Maulpose zu schaffen, wobei die abschließenden Details mit Gips ausgeführt wurden. Der Sockel besteht aus Holz, Gips und Pappe.
Unterschiedliche Unterarten wurden anhand von Merkmalen wie der Gesamtkörpergröße, der Dichte und Größe der Flecken und Rosetten (an Beinen, Schultern, Flanken und Schwanz), der Grundfarbe, der Schwanzspitzenfarbe und dem Vorhandensein sowie der Position eines unterbrochenen oder ununterbrochenen Kragens bewertet.